TRADUZIONI
RussoItaliano ItalianoRusso BulgaroItaliano ItalianoBulgaro CecoItaliano SlovaccoItaliano IngleseItaliano

PER CONTRIBUIRE

pagina / 33

La National Gallery rinomina il quadro di Degas, diventa "Danzatrici ucraine"




La National Gallery di Londra ha rinominato un'opera di Edgar Degas della serie presentata nei musei di tutto il mondo con il titolo di "Danzatrici russe". Il pastello è ora esposto sul sito web della galleria con la didascalia "Danzatrici ucraine".
Tutto grazie all'artista di Kiev Miriam Nayem. Era così ferita dalla didascalia "Donne russe" sotto l'immagine di donne in costumi ucraini che a marzo ha scritto al Getty, al Metropolitan Museum of Art di New York e alla National Gallery di Londra chiedendo loro di ripensare il titolo.
Una risposta positiva è arrivata recentemente dal Regno Unito.
@fontankaspb

Slang russo per il denaro: "бабки" (babki), dette anche "бабло" (bablo)



Questa parola gergale al giorno d'oggi si riferisce a qualsiasi tipo di denaro, più spesso cartamoneta. La parola deriva dal sostantivo "баба"(baba)=donna, in modo dispregiativo o da "бабка" = nonna, levatrice.
L'origine della parola gergale "babka" 'denaro' è spiegata in diversi modi. La versione più comunemente sentita è che questo nome deriva dall'immagine su alcune banconote della seconda metà del diciannovesimo e dell'inizio del ventesimo secolo. Le banconote di stato con un taglio di 100 rubli raffiguravano l'imperatrice Caterina II. Il nome "babka" fu dato a Caterina e alle banconote con la sua immagine; più tardi questo nome fu esteso a tutto il denaro in generale, comprese le monete di vari tagli.
Sinonimi: бабки, бабло, бабули, баблосы, капуста, лаве, пиастры, бабосы, лавандос, башли.

Differenza in russo tra "личка" e "наличка".



La parola личка , forma abbreviata in russo da "личное сообщение" - messaggio privato (o PM), è un termine gergale usato nei forum, nei blog e nei social network per indicare un messaggio privato ad un determinato utente. Un messaggio privato è inviato direttamente all'utente ed è disponibile solo al mittente e al destinatario.

Esempi:
Пришли цены и примеры работ в личку.Inviami i prezzi ed esempi di lavoro con un messaggio privato.
Могу скинуть аудио в личку.Posso inviarti l'audio in un messaggio privato.


Da non confondere con un'altra parola molto simile, ma con significato completamente diverso "наличка", forma gergale abbreviata da "наличные деньги", tradotta in italiano "contanti".

Esempio:
Банкомат не хочет выдавать наличку.Il bancomat non vuole erogare contanti.
Тут всё: водительские права, проездной, наличка, телефон.È tutto qui: patente, abbonamento dell'autobus, contanti... telefono.


pagina / 33
© 2000-2024 Emilia Vinarova. Tutti i diritti riservati.