TRADUZIONI
RussoItaliano ItalianoRusso BulgaroItaliano ItalianoBulgaro CecoItaliano SlovaccoItaliano IngleseItaliano

PER CONTRIBUIRE

pagina / 11

Lezione 16 - "La signora dagli occhi a raggi X" di Svetoslav Minkov (12)


Seguitiamo a leggere il racconto "La signora dagli occhi a raggi X" ("Дамата с рентгеновите очи") dello scrittore bulgaro Svetoslav Minkov.
  • Cercate di imparare tutte le parole.

  • Provate a ripeterle periodicamente.

  • Analizzate sempre ogni frase, è necessario conoscere bene la posizione di ogni parola in essa.

Se avete dubbi o domande scrivete a info@evtraduzioni.it


В края на краищата, като разбра, че е безсилна да се бори със съдбата си, Мими Тромпеева изпадна в страшно отчаяние, което я доведе постепенно до мисълта да постъпи в манастир. Ала тъкмо тогава в помрачената й памет проблесна неочаквано като спасителен фар името "Козметикум Амулет - салон за дамска хирургия". Тя подскочи от радост и захвърли малкото коварно евангелие, което щеше да отрови дните й със своята свещена скука.

Alla fine, quando si rese conto che era impotente a combattere la sua sorte, Mimi Trompeeva cadde in una terribile disperazione che a poco a poco la portò all'idea di entrare in monastero. Ma proprio in quel momento nella sua mente ottenebrata balenò improvvisamente come un faro di salvataggio il nome "Cosmeticum Amulet - salone di chirurgia estetica". Lei saltò di gioia e gettò via il piccolo insidioso vangelo che avrebbe avvelenato i suoi giorni con la sacra noia.

VOCABOLI
в края на краищатаalla fine
катоquando
разбирамcapire
чеche
еè
безсиленdebole
impotentelabile
боря сеlottare
съсcon
съдбаdestino
сиsuo
изпадамcadere
вin
страшноterribile, atroce, spaventoso, tremendo
отчаяниеdisperazione
коетоche
довеждамportare
постепенноgradualmente
доa
мисълpensiero
постъпвамentrare
манастирmonastero
алаma
тъкмоproprio
тогаваallora
помраченаottenebrata
паметmemoria
проблесвамbalenare
неочакваноinaspettatamente
катоcome
спасителенdi salvataggio
фарfaro
имеnome
тяlei
подскачамsaltare
радостgioia
захвърлямgettare, scartare
малкоpiccolo
коварноinsidioso
евангелиеvangelo
щешеavrebbe
отравямavvelenare
дниgiorni
свещенаsacra
скукаnoia

GRAMMATICA
Plurale dei sostantivi femminili

I sostantivi femminili formano il plurale con la desinenza .
жена - жениdonna - donne
аптека - аптекиfarmacia - farmacie
бележка - бележкиnota - note


Lezione 17 - "La signora dagli occhi a raggi X" di Svetoslav Minkov (13)


Seguitiamo a leggere il racconto "La signora dagli occhi a raggi X" ("Дамата с рентгеновите очи") dello scrittore bulgaro Svetoslav Minkov.
  • Cercate di imparare tutte le parole.

  • Provate a ripeterle periodicamente.

  • Analizzate sempre ogni frase, è necessario conoscere bene la posizione di ogni parola in essa.

Se avete dubbi o domande scrivete a info@evtraduzioni.it


Чудно как по-рано не бе се сетила да потърси помощта на тоя институт за разхубавяване, през който бяха минали, като през някаква вълшебна фабрика на щастливите преображения, толкова много жени! Мими Тромпеева драсна бързо върху устните си две карминени черти, напудри лицето си и изтегли тънките скоби на веждите си с черно моливче, после грабна чантата си и се запъти с затаен дъх към салона за дамска хирургия, в чиято чакалня малко по-късно ние имахме случая да я видим, седнала в дълбоко металическо кресло.

Strano come non aveva pensato prima di cercare l'aiuto di questo Istituto di bellezza, attraverso il quale erano passate così tante donne, come in una magica fabbrica di trasformazioni fortunate! Mimi Trompeeva passò rapidamente due linee di color rosso carminio sulle labbra, incipriò la sua faccia e tracciò le parentesi sottili delle sopracciglia con la matita nera, poi afferrò la sua borsa e si diresse con il fiato sospeso verso il salone di bellezza, nella cui sala d'attesa un po' più tardi avevamo avuto l'occasione di vederla seduta su una profonda poltrona di metallo.

VOCABOLI
чудноstrano
какcome
по-раноprima
сещам сеricordare
потърсяcercare
помощaiuto
минавамpassare
някакъвqualche
вълшебенmagico
фабрикаfabbrica
щастливfelice
преображениеtrasformazione
многоmolto
женаdonna
драсвамgraffiare
бързоveloce
устниlabbra
двеdue
чертаlinea
напудряincipriare
лицеfaccia
изтеглямtirare
тънъкfino
скобаparentesi
веждиsopracciglia
черенnero
моливmatita
послеdopo
грабвамafferrare, prendere, strappare
чантаborsa
запътвам сеdirigersi
затаен дъхfiato sospeso
чакалняsala d'attesa
малкоpoco
по-късноpiù tardi
ниеnoi
имам случаяavere l'occasione
виждамvedere
седналseduto
дълбокоprofondo
металическоmetallico
креслоpoltrona

Lezione 18 - "La signora dagli occhi a raggi X" di Svetoslav Minkov (14)


Seguitiamo a leggere il racconto "La signora dagli occhi a raggi X" ("Дамата с рентгеновите очи") dello scrittore bulgaro Svetoslav Minkov.
  • Cercate di imparare tutte le parole.

  • Provate a ripeterle periodicamente.

  • Analizzate sempre ogni frase, è necessario conoscere bene la posizione di ogni parola in essa.

Se avete dubbi o domande scrivete a info@evtraduzioni.it


След дълго и мъчително чакане маестро Чезарио Галфоне прие най-сетне нещастната си клиентка с всичкото онова съчувствие, което неговата професия му налагаше.
Той успокои развълнуваната девойка с тържественото обещание, че ще направи от нея неподражаема богиня на хубостта - една феноменална Венера на двайсетия век, с парафинени гърди и с рентгенови очи.
- Какво говорите! - учуди се приятно изненадана Мими Тромпеева, като изтърси пепелта от цигарата си в емайловата пепелничка на масата за пушене.


Dopo una lunga e straziante attesa maestro Cesario Galfone finalmente fece entrare la sua povera cliente con tutta la compassione che la sua professione gli imponeva.
Calmò la ragazza emozionata con la solenne promessa che farà di lei una dea di inimitabile bellezza - una Venere fenomenale del XX secolo, con seni di paraffina e con occhi a raggi X.
- Che cosa sta dicendo! - chiese piacevolmente sorpresa Mimi Trompeeva, scrollando la cenere della sigaretta nel portacenere smaltato sul tavolo da fumo.

VOCABOLI

след
dopo
дълго
lungo
и
e
мъчително
doloroso, penoso
чакане
attesa
приемам
fare entrare
най-сетне
finalmente
нещастен
infelice
клиентка f.
cliente
всичко
tutto
онова
quello
съчувствие
compassione
негова
sua
професия
professione
му
gli
налагам
imporre
той
lui
успокоявам
calmare, consolare
развълнуван
emozionato
девойка
ragazza
тържествено
solenne
обещание
promessa
че
che
направя
fare
нея
lei
неподражаем
inimitabile
богиня
dea
хубост
bellezza
една
una
феноменален
fenomenale
двайсети
ventesimo
век
secolo
парафинен
di paraffina
гърди
seni
рентгенов
a raggi X
очи
occhi
какво
che cosa
говоря
parlare, dire
учудвам се
stupirsi
приятно
piacevolmente
изненадан
sorpreso
изтърсвам
buttare, scrollare
пепел
cenere
цигара
sigaretta
емайлова
smaltata
пепелничка
piccolo portacenere
маса
tavolo
пуша
fumare
pagina / 11
© 2000-2024 Emilia Vinarova. Tutti i diritti riservati.